EL ESPERANTO Y LA ASPIRACIÓN DE LA COMUNICACIÓN UNIVERSAL


Uno de los sueños de la época de la Ilustración fue la de encontrar formas universales de colaboración entre las diferentes comunidades del mundo. Las revoluciones francesa y americana, hijas intelectuales del espíritu ilustrado, dieron al mundo las primeras formulaciones amplias de los derechos universales del hombre; durantre la primera, apareció la propuesta de un sistema métrico internacional. Todo ese reconocimiento de la unidad de la naturaleza humana, presente en nosotros más allá de las diferencias menores modeladas por la geografía y la cultura, y la necesidad de encontrar cauces de interrelación, no se veían facilitados por la pluralidad de las lenguas, que impedía una comunicación fluida entre todos los componentes de la comunidades humananas.

El Esperanto surgió a fines del siglo XIX como una solución a ese dilema: un acercamiento cada vez más evidente de los hombres mediante los avances tecnológicos, vías de comunicación, legislaciones con bases comunes etc. y, a la vez, la imposibilidad de contacto directo entre las personas de diversas zonas del mundo debido a la diversidad lingüística. Siempre hubo lenguas “naturales” que llegaron a convertirse en medios usados para los contactos supranacionales pero siempre fueron, por una parte, usadas sólo por una pequeña minoría debido a la dificultad que entraña su aprendizaje y, por otra, eran el resultado de la imposición de un imperio que había subyugado mediante sangre y fuego a otros pueblos. Así, el latín, el español, el francés, el inglés, el ruso y el chino madarín, entre otros, son tan pujantes hoy en día como el reflejo de la imposiciones imperiales de los núcleos de poder que usaron esos idiomas.

El Esperanto, sin embargo, surge con la pretensión de dar a la humanidad una forma de interrelación neutral -pertenece a todo el que lo habla pero a ninguna comunidad específica- y de aprendizaje relativamente mucho más fácil gracias a su diseño, que evita las irregularidades y dificultades presentes en otras lenguas. Durante su historia, el Esperanto ha estado estrechamente unido a muchas organizaciones de clase debido a su búsqueda de un instrumento que facilitara los contactos en pie de igualdad entre los trabajadores de las diferentes partes del mundo. No en vano, el ansia de creación de una internacional de trabajadores ha  vertebrado parte de las energías de aquéllas. También dentro del Esperanto surgió una organización de clase cuyo objetivo era discutir los asuntos que conciernen a los trabajadores usando la lengua internacional y mostrar con el ejemplo su idoneidad dentro del mundo obrero. Su nombre es SAT -Sennacieca Asocio Tutmonda (Asociación Anacional Mundial) y su existencia llega hasta nuestros días. El Esperanto ha sido apoyado por numerosas personalidades del mundo de la ciencia y la cultura, ha sido recomendado por instancias internacionales como la Unesco y ha gozado de una comunidad de hablantes durante casi un siglo y cuarto, aunque de su presencia no nos hablan muy a menudo los medios de comunicación.
El fenómeno de la lengua internacional Esperanto es muy complejo y en su seno hay gentes que proceden de todo el espectro social imaginable. Baste con decir que entre los defensores y hablantes se hayan León Tolstoy,  Ferrer i Guardia, Ho Chi-Min, el papa Juan Pablo II, George Soros, Julio Verne, Miguel de Unamuno, J. R. R. Tolkien, Blas Infante, Buero Vallejo... Y entre los enemigos más acérrimos se se encontraban Stalin y Hitler.

Podemos hablar Esperanto tras un período no muy prolongado y nos ofrece la posibilidad de estar en contacto con gentes de todo el mundo. Hoy en día, internet ha abierto una nueva ventana a la lengua internacional, tanto por los materiales numerosísimos y gratuitos que ahí se nos ofrecen como por la posibilidad de contactos directos con gentes de todos los continentes.


Gong Xiang


Aparecido en Contramarcha 58


Diciembre 2011

 

 

 

ÁGORA